Substantivo
marcescência, evanescência, fluxibilidade, efemeridade, temporalidade, fugacidade, celeridade, brevidade, impermanência, presteza, voo, perecimento, momento, instante, palhetada, prontidão, interregno, obra de um instante, lapso de tempo, fugazes pés, unha negra, bolha de sabão, amizade de barca, missa de caçador, visita de médico, rosas de Malherbe, sonho, nuvens de agosto, meteoro, estrela cadente, velocidade; instantaneidade; mutabilidade, piscar de olhos, átimo.
Adjetivo
transitório, passadiço, lábil (poét.), volante, frágil, precário, contingente, provisório, interino, factício, provisional, fluxo, fluxível, fluxionário, passageiro, momentâneo, instantâneo, temporal, temporário, temporâneo, precipitado; fugaz como um sorriso, fugaz como uma estrela cadente; fugitivo, célere; espasmódico, episódico, efêmero, decíduo, morredor, morredouro, morrediço, perecível, perecedouro, perituro, mortal, extemporâneo, sumário, apressado; repentino, lesto, lestes, pronto, finito, fungível, enejo, aneiro, setemesinho, perfunctório, marcescente, marcescível, melindroso, impermanente, amovível, rápido como o pensamento, instantâneo.
Verbo
ser (transitório & adj.); passar, voar, galopar, fugir, correr, correr a bom correr; evanescer, evaporar, murchar, desbotar, perecer; durar como um sonho, durar como as rosas de Malherbe; passar como sombra, passar como nuvem; não durar três padre-nossos, ser um almoço, medir poucos passos do berço à sepultura, morrer à nascença, ser obra de um instante, desfazer-se como o sal n’água; já ter nascido com a vulnus, com a insanabile, com a immedicabile; estar por um fio, já ter os dias contados, estar ferido de morte, encurtar, abreviar, apressar, adiantar, antecipar, acelerar, não perder tempo, temporalizar, efemerizar; afogar na nascença, temporalizar.
Advrbio
transitoriamente, precariamente, contingentemente, provisoriamente, efemeramente, momentaneamente, perfunctoriamente, instantaneamente.; por alguns instantes, por algum tempo, en passant, in transitu, de passagem, em trânsito, em curto espaço de tempo, logo, cedo; na véspera de, à beira de, in articulo, num rufo, num átimo, num pronto, por agora, antequanto, sem mais tardar, imediatamente, uno spiritu, de um fôlego, de uma assentada.
Substantivo
fatalidade, fortuna, dita, fado, sina, sorte, ventura; existência futura, existência d’além-túmulo; pós-existência, o outro mundo, o mundo do além, futuro, devir, porvir; vida eterna, morte eterna, perspectiva.
Adjetivo
iminente, instante, destinado, prestes a acontecer, à mão, de reserva, próximo, prestes a manifestar-se, que está sobranceiro, que desponta no horizonte, futuro.
Verbo
pender, estar suspenso, esvoaçar, adejar, pairar sobre, erguer-se como ameaça, ameaçar, estar iminente, estar prestes a, avizinhar-se, aproximar-se, abeirar-se, bater à porta, aldravar à porta, vir chegando, estar para sobrevir, impender; estar a pique de, estar por um fio, estar à beira de, estar em erre de, estar próximo, instar, sobrestar, trazer em seu bojo; ordenar antecipadamente, preordenar, predestinar, predeterminar, sentenciar, decidir da sorte.
Advrbio
proximamente, iminentemente, imediatamente, esperadamente.; sobre a cabeça, em preparo, em perspectiva; em embrião, no bojo do tempo, a tempo, eventualmente; aconteça o que acontecer (certamente); por um triz, por um nada, por um pouco, por um quase nada, por um lambisco, vai não vai, a pique de, quase a, por uma linha..
Substantivo
erre (na loc. por um erre = por pouco), escolho, risco, crime, ameaça, sequestro, assalto, terrorismo, atentado, lance, aperto, agrura, tornilho, apuro-colisão, insegurança, inseguridade, ventura, fortuna, contratempo, enrascada, cilada, emboscada, armadilha, transe, soçobro, precariedade, resvaladura, instabilidade; indefensibilidade, periculosidade, desarrimo, desamparo, desabrigo, dia crítico, seteno, exposição; vulnerabilidade, lado fraco, calcanhar de Aquiles, espada de Dâmocles, hora de crise, época anormal, crise; situação angustiosa, situação desesperadora; transe, gravidade, estreito, conjuntura difícil; (corrida perigosa): salto nas trevas (impetuosidade), salto no escuro; marcha para o desconhecido, facilis descensus Averni; salvamento milagroso; motivo de alarma, fonte de perigo; (aproximação do perigo): aves agoureiras, presságio, rugido do leão, nuvens negras no horizonte, aviso; alarma; ameaças de trovoadas; (sensação do perigo): apreensão, receio, temor, mal-estar, intranquilidade, sobressalto, alvoroço, desassossego, inquietação, angústia, desconfiança, medo, calafrio, arrepio, tremura, tremor, palidez, frio (sensação de frio); ilíade, odisseia.
Adjetivo
perigoso, periculoso, em perigo, cheio de perigos, barrancoso, audacioso, arriscado, aventuroso, venturoso, arrojado, temerário, crítico, grave, periclitante, voraginoso, inseguro, sinistro, aparcelado, escampado, desabrigado, desacoitado, desamparado, abandonado, perdido; desprotegido, acometível, desarmado, nu, indefeso, indefensível, indefensável, insustentável, inerme, desguarnecido, fraco; desprevenido, descalço, desapercebido; vulnerável, abordável, exposto a, expugnável, aberto a (sujeito a); infortificável, assaltável, sem proteção; penhascoso, precípite, precipitoso, despenhoso, recifoso, navífrago, naufragoso, ameaçador, minaz, minacíssimo, proceloso, tempestuoso, agitado, vorticoso, tredo, traiçoeiro, insidioso, falso, acidentado, precário, melindroso, mal-parado, apurado, angustioso, angustiador, angustiante, inquietador, supremo, amargurado, escorregadiço, escorregadio, escorregável, resvaladiço, lábil; preso por um fio, jogado aos dados; vacilante, instável, sem firmeza, abaladiço, que ameaça desabar; reduzido aos últimos extremos, malfadado, alarmante; explosivo, aventureiro; ousado; angustioso, difícil.
Verbo
estar em (perigo e subst.); estar à dependura, não comportar vacilações, pôr-se em ocasião de; estar entre a cruz e a água benta, estar entre a cruz e a caldeirinha, inter sacrum et saxum stare = estar entre a bigorna e o martelo, ver-se em terrível colisão, ver a morte de perto, pedir socorro, apitar, correr o risco de, apoiar-se em frágil caniço, sentir o terreno fugir-lhe aos pés; auribus lupum tenere = segurar o lobo pelas orelhas, andar nos cornos do touro; lançar-se, aventurar-se; achar-se em boa, estar em água até o pescoço, arder entre dois fogos, resvalar para um perigo, guardar-se da mosca e ser comido da aranha, arriscar-se, pôr-se em risco, expor-se, atrever-se, continuar desamparado, correr graves riscos, estar à beira de um precipício; pisar sobre um vulcão, dormir sobre um vulcão; estar o perigo à espreita, pôr a vida a preço, abalançar-se ao maior perigo, andar mouro na costa; brincar com pólvora, brincar com fogo; estar por um fio, estar com a corda no pescoço, ir para o matadouro; expor-se a perigo, a risco; estar em perigo, estar em risco; perigar, periclitar, bulir com casa de marimbondos, sentar-se num barril de pólvora, ser a segurança palavra vã, trazer perigo no seu bojo, pôr em perigo, fiar-se alguém aos perigos de, arriscar, soçobrar, pôr em risco, adejar, emboscar, ameaçar, pairar como ameaça, pôr em contingência, perturbar a tranquilidade, comprometer, acordar o cão que dorme, desagasalhar, desarmar, desguarnecer, desabrigar, desarrimar, desproteger, meter alguém em boa, pôr a perigo, acorrer; provar fortuna, expor-se a, arriscar-se, atirar-se, abalançar-se, estar preso por um fio, erigir-se em ameaça, constituir uma ameaça, ameaçar; angustiar, afligir, armar cilada a (enganar).
Advrbio
perigosamente e adj.; com a corda no pescoço, entre a parede e a espada, entre o malho e a bigorna, entre Cila e Caribdes = inter sacrum et saxum, com o credo na boca, à borda do abismo, entre a cruz e a água benta, entre a cruz e a caldeirinha, em último recurso, em recurso extremo, a pique, em campo aberto, em campo raso.
Interjeio
Deus me livre!, Deus te livre!, Deus nos livre!, Socorro! Valha-me Deus!.
Frase
Incidit in Scyllam qui vult vitare Charybdim; Mami tua res agitur paries dum proximus ardet; Pôr as barbas de molho; É assim que o diabo gosta.